日傳媒轟無铫抄得太過分
《談情說案》疑抄日劇 廣管局接投訴
【明報專訊】由無铫當家小生花旦林㗖和楊怡主演的新劇《談情說案》,一直被指為山寨版《神探伽利略》,日本傳媒亦有報道事件,並批評《談》劇「抄得太過分」。有關文章在日本廣泛轉載,在日本雅虎新聞組留言版,網民幾乎一致對事件劣評,質疑這是「盜版之作」。香港廣管局表示,至今收到3宗關於《談》劇內容涉及「懷疑抄襲日劇」的投訴。
相關即時新聞
*
今日報章頭條摘要(07:15)
無铫強調《談》劇並非抄襲,在橋段構思上的確有參考其他創作,但亦加入大量本地元素,「如其中一集有一輛食環署洗街車,日劇一定無」。製作《神》劇的日本富士電視台公關部發言人表示,由於沒有看過《談》劇,現階段不評論。
報道於日本廣泛轉載
專門報道兩岸三地新聞的日本通訊社Record China,以「福山雅治主演的《神探伽俐略》被抄得太過分!香港新劇《談情說案》招來投訴」為題,報道相關事件。該報道說,早前蔡少芬主演的《飛女正傳》亦被指抄襲奧瑪花曼的電影《超女回歸》。
這篇報道連日在日本不斷被轉載,在日本雅虎新聞留言版,可看到日本網民幾乎對事件一致劣評,有網民說對類似事件麻木,有網民說「沒有一天是聽不到和中國有關的盜版新聞的」;更有網民直斥「什麼都不思考、什麼都不創作、只會要錢騙人和不停地編藉口,這樣的人和國家應該消失」。在香港,有網民在討論區留言說對事件感到「恥辱」。
無铫否認抄襲 「刻意本地化」
「我們是創作人,肯定不會抄襲﹗」《談》劇監製劉家豪強調並無抄襲,說創作時刻意把案件「本地化」,加插不少「屋企戲」,加上該劇以「談情」為主,與《神》劇完全不同,無懼被告侵犯版權,「你估查案劇是《神探伽俐略》發明嗎?我們的《刑事偵緝檔案》和《法政先鋒》也創作不少查案劇……事實證明一切,你看收視率便知,最緊要觀眾鍾意睇」。
劉家豪說,創作時曾參考《神》劇及美劇《CSI犯罪現場》,「如其中一集,有一輛食環署洗街車,這些日本劇一定無」,他說全世界的實驗室都差不多,至於角色同樣是警察和物理教授,他說這是刻意為兩個角色加入階層分別,「如果這樣也算抄,我們豈不是以後連醫生律師都不能拍?」
《談》劇男主角林㗖表示未看過《神》劇,難評論兩劇是否相似,只知角色同樣是物理學家,但衣著打扮都不似,