• 7246閱讀
  • 110回復

關於881903新聞問題(#98) [復制鏈接]

上一主題 下一主題
離線Gabriel
 
發帖
28309
好友元
30039
閱讀權限
28309
貢獻值
0
只看樓主 倒序閱讀 使用道具 樓主   發表于: 2010-04-29
881903既新聞一直以來惹黎唔少好友既不滿,經過一番研究,我綜合出比較明顯既兩個問題:

商體:881903
濫,重量不重質:商體引用好多唔同既source,然後再翻譯成中文版本出街,來源當中包括左一啲知名既「吹水居多」既網站如:太陽報。一啲前後矛盾,甚至乎與事實不乎既新聞佢地都照出可也。
翻譯問題   :英中翻譯問題亦都係問題所在,有時商體翻譯會同原文有出入。雖然大家都明白要將英文完完整整100%翻譯成意思一樣既中文既話係非常困難。但係唔單止翻譯既質素參差,商體有時甚至仲會斷章取義,以嘩眾取寵既標題去吸引人主意。



但係事實上,商體有吹水新聞,大陽報有吹水新聞,其他甚至乎有權威啲既都會有吹水新聞或者同事實有出入既新聞。
正如:


引用第7樓智者於28-04-2010 21:54發表的“”:
其他轉會傳聞又冇事,點解881903既又響到嘈

rumors姐,洗咩理係唔係881903........ok?


我相信大家對於啲吹水新聞都唔能夠即刻完全否定佢既真實性,而最後成為事實既新聞都有,無理由一支竹蒿打沉成條船。所以我既結論係:到目前為止,我決定不禁止好友們出881903既新聞。

最後,我希望大家以後見到881903既新聞唔好作出一啲無意義既回覆,如:「又係881903」、「商台互動吹水組」等,亦都唔希望大家針對貼出881903既會員作出無謂既批評


講既係咁多,請原諒小弟既千篇一律,由於斷斷續續咁打出黎,可能搞到有d亂。但係都希望大家盡量了解下,同埋係度集中討論。另外我特別想繼續貼商台新聞既人出黎表達下意見。

大家有咩補充同埋意見想反映就集中係度講啦。我諗無人想見到一單新聞裡面,成頁都係d無謂既回覆。

溫馨提示:請勿罵戰
[ 本文被Gabriel在18-05-2010 22:34重新編輯 ]
離線加歷查
發帖
42972
好友元
99
閱讀權限
42972
貢獻值
1
只看該作者 1  發表于: 2010-04-29
基保加油
離線jov
發帖
64917
好友元
3925
閱讀權限
64917
貢獻值
12
只看該作者 2  發表于: 2010-04-29
支持...881903有時睇完都可以笑下..

但d回覆就真係睇到悶
離線freezefox
發帖
161209
好友元
362047
閱讀權限
260851
貢獻值
13
只看該作者 3  發表于: 2010-04-29
其實若然大家覺得段新聞可信性甚低,不妨理性地指出其可疑之處。點解咁唔可信呢?咁可能仲幫到大家了解事件既真實一面都未定。


就以阿古路轉會車路士既新聞,傳左咁耐,不同媒體都傳過,點解881903 報導個陣會特別唔可信呢?阿古路過車仔真係咁匪夷所思咩?


YFF 已死!!這是 Fantrax 的新時代!!
發帖
41012
好友元
29305
閱讀權限
66104
貢獻值
8
只看該作者 4  發表于: 2010-04-29
其實我反而希望大家除佐本地或亞洲足球新聞外,

都盡量引用英文版原文

好過貼中文版新聞

當然可能都會有吹水新聞
四星德國!!KING OF THE WORLD 2014

離線senal
發帖
119823
好友元
1210540
閱讀權限
119898
貢獻值
18
只看該作者 5  發表于: 2010-04-29
吹水新聞好多地方都有,881903 就從呢 d 地方搬過黎,然後就整飾整水,斷章取義,引人注意,咁做其實係好不負責任

所以,有人討厭係正常不過的事

佢地都有報導事實的新聞,呢 d 當然係冇問題,但其他就真係不敢恭維
YFF Overall Rank
2008-2009: 40 | 2009-2010: 1 | 2010-2011: 210 | 2011-2012: 64 | 2012-2013: 9 | 2013-2014: 157 | 2014-2015: 6
今季 Fantrax: 2
離線senal
發帖
119823
好友元
1210540
閱讀權限
119898
貢獻值
18
只看該作者 6  發表于: 2010-04-29
其實最重要都係發文者,發文之前諗下篇新聞的價值同帶來的影響
YFF Overall Rank
2008-2009: 40 | 2009-2010: 1 | 2010-2011: 210 | 2011-2012: 64 | 2012-2013: 9 | 2013-2014: 157 | 2014-2015: 6
今季 Fantrax: 2
離線ab34
發帖
17725
好友元
0
閱讀權限
17729
貢獻值
0
只看該作者 7  發表于: 2010-04-29
881903好多時有錯,又前後矛盾,我好少見其他媒體有咁多錯處同前後矛盾既地方(yahoo香港除外)
發帖
41012
好友元
29305
閱讀權限
66104
貢獻值
8
只看該作者 8  發表于: 2010-04-29
引用第6樓arsenal29-04-2010 01:17發表的“”:
其實最重要都係發文者,發文之前諗下篇新聞的價值同帶來的影響


無錯。
四星德國!!KING OF THE WORLD 2014

發帖
86357
好友元
90649
閱讀權限
86357
貢獻值
1
只看該作者 9  發表于: 2010-04-29
我都想講返幾句

之前成日見到呢個來源既新聞都係得啖笑居多,但係點都好,我都覺得係一d資訊
咁不嬲轉會事情都係好多係最終唔成事實架啦

我認同版主唔禁出同埋勸人地唔好以「又係881903」、「商台互動吹水組」作回應既做法

上面都有人講左了,唔係一定呢度出既新聞就係老作、不實的

如果一睇就知係與實際好偏離既新聞,相信大家心裡有數的

發帖
86357
好友元
90649
閱讀權限
86357
貢獻值
1
只看該作者 10  發表于: 2010-04-29
引用第6樓arsenal2010-04-29 01:17發表的“”:
其實最重要都係發文者,發文之前諗下篇新聞的價值同帶來的影響

說得很有道理
發帖
41012
好友元
29305
閱讀權限
66104
貢獻值
8
只看該作者 11  發表于: 2010-04-29
其實真係好睇發文者既心態。

同埋睇下係邊度搵新聞返黎。

我發文既習慣,都係多去外國新聞網搵新聞。

通常九成九都係搵返英文既新聞,而且盡可能都係官網度搵消息,

可靠性會比較高。

我唔敢講自己所發文既內容,絕對無吹水成份,

但至少我發文前一定會睇哂成篇新聞,唔會因為個標題吸引而為貼而貼。

發文者仲要留意自己既標題會唔會引起無謂既誤會。

講到底始終要重質唔係重量。
四星德國!!KING OF THE WORLD 2014

發帖
86357
好友元
90649
閱讀權限
86357
貢獻值
1
只看該作者 12  發表于: 2010-04-29
引用第11樓Kama-gotchi2010-04-29 01:47發表的“”:
其實真係好睇發文者既心態。
同埋睇下係邊度搵新聞返黎。
我發文既習慣,都係多去外國新聞網搵新聞。
.......

離線智者
發帖
14653
好友元
46535
閱讀權限
37357
貢獻值
2
只看該作者 13  發表于: 2010-04-29
引用第11樓Kama-gotchi2010-04-29 01:47發表的“”:
我唔敢講自己所發文既內容,絕對無吹水成份,
但至少我發文前一定會睇哂成篇新聞,唔會因為個標題吸引而為貼而貼。
.......



x2 唔該
  
離線posouth
發帖
28572
好友元
152378
閱讀權限
28592
貢獻值
2
只看該作者 14  發表于: 2010-04-29
支持討論!

有時最怕見到連續一星期每日三篇的吹水報導, 都係同一個新聞來源, 881903或者以前北京新浪之類。仲要樓主post完就走咗去, 為出post而post........
Klopp Best XI. Thank you for all the memories in the last 9 years!!