• 1230閱讀
  • 11回復

[國際賽]美斯怒罵:喇叭聲嘈死人咩! [復制鏈接]

上一主題 下一主題
離線智者
 
發帖
14653
好友元
46535
閱讀權限
37357
貢獻值
2
只看樓主 倒序閱讀 使用道具 樓主   發表于: 2010-06-18
http://www.881903.com/page/zh-tw/wc_newsdetail.aspx?itemid=243044&categoryid=541&source=tbar


美斯怒罵:喇叭聲嘈死人咩!
18.06.2010 18:09

【商台互動體育組】阿根廷昨晚於B組次輪,以4:1痛宰南韓,而阿根廷唯一失球,正是中堅迪米捷利斯於後防被李青龍偷走腳下球,再半單刀射入。不過,阿根廷靈魂美斯替隊友犯錯辯護:「球迷的喇叭聲實在太嘈了!他當時甚麼也聽不到!」

南非傳統喇叭名為Vuvuzela,其發出的聲浪令很多球員也吃不消,據悉,Vuvuzela的聲音可蓋過場內的歌聲與吶喊聲,聲浪之大對耳朵造成極大傷害。阿根廷昨晚對南韓一役,迪米捷利斯就是被Vuvuzela的聲浪影響,致無法聽到隊友的提場。

美斯說:「你完全聽不到任何東西,好像迪米捷利斯那記犯錯一樣,我們曾向他大喝小心,但他完全聽不進耳。我有幾次也控失了皮球,因Vuvuzela 的關係使我無法聽清楚周圍的聲音。」

被問及仍未取得本屆世盃首個入球,美斯冷靜地回應:「這不是大問題,入球會滾滾而來;我有大量入球機會,只是始終無法送入網窩。」


迪米捷利斯
  
發帖
41012
好友元
29305
閱讀權限
66104
貢獻值
8
只看該作者 1  發表于: 2010-06-18
我有大量入球機會,只是始終無法送入網窩。

四星德國!!KING OF THE WORLD 2014

離線Valencia25
發帖
22686
好友元
10234
閱讀權限
22751
貢獻值
0
只看該作者 2  發表于: 2010-06-18
支持禁用
離線國球旗
發帖
206116
好友元
90
閱讀權限
206116
貢獻值
13
只看該作者 3  發表于: 2010-06-18
美斯:你班友吹夠未!
禁啦
離線Valencia25
發帖
22686
好友元
10234
閱讀權限
22751
貢獻值
0
只看該作者 4  發表于: 2010-06-18
Re:美斯:你班友吹夠未!
引用第3樓國球旗2010-06-18 19:17發表的“美斯:你班友吹夠未!”:
禁啦 [表情] [表情]

美斯:你班友吹夠未!
離線YIN
發帖
29556
好友元
165
閱讀權限
29556
貢獻值
0
只看該作者 5  發表于: 2010-06-18
Re:美斯:你班友吹夠未!
引用第3樓國球旗2010-06-18 19:17發表的“美斯:你班友吹夠未!”:
禁啦 [表情] [表情]

呢個標題生動好多
離線迪基亞
發帖
21280
好友元
18
閱讀權限
19295
貢獻值
0
只看該作者 6  發表于: 2010-06-18
Re:Re:美斯:你班友吹夠未!
引用第4樓benkwan38h2010-06-18 19:18發表的“Re:美斯:你班友吹夠未!”:
美斯:你班友吹夠未! [表情]


離線BVEsun
發帖
7256
好友元
15
閱讀權限
7256
貢獻值
1
只看該作者 7  發表于: 2010-06-18
雖然真係好嘈

但係好難禁

唔通到時入到球場要全場黙哀咁睇波先得
離線MatthewB
發帖
18722
好友元
17
閱讀權限
18922
貢獻值
3
只看該作者 8  發表于: 2010-06-18
Re:Re:Re:美斯:你班友吹夠未!
引用第6樓KEO2010-06-18 19:23發表的“Re:Re:美斯:你班友吹夠未!”:
[表情] [表情] [表情] [表情]

+1
離線soyin
發帖
142
好友元
14026
閱讀權限
142
貢獻值
0
只看該作者 9  發表于: 2010-06-18
唔好話...我响電視睇都覺得嘈...
離線OldSosad
發帖
35849
好友元
13630
閱讀權限
107848
貢獻值
7
只看該作者 10  發表于: 2010-06-18
Re:Re:美斯:你班友吹夠未!
引用第4樓benkwan38h2010-06-18 19:18發表的“Re:美斯:你班友吹夠未!”:
美斯:你班友吹夠未! [表情]

呢個topic正
離線ericlok
發帖
3089
好友元
32211
閱讀權限
3089
貢獻值
0
只看該作者 11  發表于: 2010-06-18
引用第7樓BVEsun2010-06-18 19:36發表的“”:
雖然真係好嘈
但係好難禁 [表情] [表情]
唔通到時入到球場要全場黙哀咁睇波先得 [表情]

唔洗默哀
打邦邦棒算啦