• 4986閱讀
  • 70回復

[英超]曼聯開價16M求購利雲杜夫斯基 [復制鏈接]

上一主題 下一主題
離線him
發帖
23061
好友元
97
閱讀權限
23061
貢獻值
2
只看該作者 30  發表于: 2012-06-09
引用第29樓國球旗2012-06-09 00:38發表的“”:
費sir:中中是什麼 [表情]

有妖人
離線him
發帖
23061
好友元
97
閱讀權限
23061
貢獻值
2
只看該作者 31  發表于: 2012-06-09
Michał Zachodny ‏@polishscout
I think Smuda was lost in translation. He just used Piszczek, Lewandowski and Kuba POSSIBLE transfers as reference to their development.

著褲啦
離線rioferdy4
發帖
5796
好友元
-31601
閱讀權限
5796
貢獻值
0
只看該作者 32  發表于: 2012-06-09
引用第30樓him2012-06-09 00:41發表的“”:
有妖人 [表情]



係LOR...有kagawa...
離線tsang0701
發帖
29050
好友元
1630
閱讀權限
29050
貢獻值
1
只看該作者 33  發表于: 2012-06-09
離線extra
發帖
22078
好友元
242
閱讀權限
22078
貢獻值
0
只看該作者 34  發表于: 2012-06-09
呢件中鋒都有用既...但目前最急需的是中中
離線ming仔
發帖
49086
好友元
230
閱讀權限
49088
貢獻值
2
只看該作者 35  發表于: 2012-06-09
呢件中鋒 , 琴日睇佢d控波2傳都幾好, 頭鎚唔錯係射波麻麻地亂黎 , 拎黎衝下都唔錯
離線丹尼屎
發帖
28941
好友元
0
閱讀權限
28942
貢獻值
1
只看該作者 36  發表于: 2012-06-10
其實我想問好耐 Lewandowski 呢個名邊度有個「夫」音? 點解度度都譯利雲度夫斯基
發帖
41012
好友元
29305
閱讀權限
66104
貢獻值
8
只看該作者 37  發表于: 2012-06-10
引用第36樓丹尼屎10-06-2012 01:11發表的“”:
其實我想問好耐 Lewandowski 呢個名邊度有個「夫」音? 點解度度都譯利雲度夫斯基 [表情] [表情] [表情]


http://translate.google.com.tw/#en|pl|Lewandowski

其實無架
四星德國!!KING OF THE WORLD 2014

離線Gabriel
發帖
28309
好友元
30039
閱讀權限
28309
貢獻值
0
只看該作者 38  發表于: 2012-06-10
引用第37樓啪啪啪啪啪啪10-06-2012 01:23發表的“”:
http://translate.google.com.tw/#en|pl|Lewandowski
其實無架

下,.....我聽到佢有講「夫」音喎
發帖
86357
好友元
90649
閱讀權限
86357
貢獻值
1
只看該作者 39  發表于: 2012-06-11
引用第38樓Gabriel2012-06-10 20:03發表的“”:
下,.....我聽到佢有講「夫」音喎 [表情]

ME 2
離線yoshra11
發帖
9815
好友元
1653
閱讀權限
9829
貢獻值
0
只看該作者 40  發表于: 2012-06-11
明顯有夫
離線英俊
發帖
56901
好友元
45047
閱讀權限
55902
貢獻值
1
只看該作者 41  發表于: 2012-06-11
離線him
發帖
23061
好友元
97
閱讀權限
23061
貢獻值
2
只看該作者 42  發表于: 2012-06-11
引用第38樓Gabriel2012-06-10 20:03發表的“”:
下,.....我聽到佢有講「夫」音喎 [表情]

用POLAND->英文個音會明顯D
發帖
67977
好友元
0
閱讀權限
67977
貢獻值
2
只看該作者 43  發表于: 2012-06-11
引用第36樓丹尼屎2012-06-10 01:11發表的“”:
其實我想問好耐 Lewandowski 呢個名邊度有個「夫」音? 點解度度都譯利雲度夫斯基 [表情] [表情] [表情]

dow-ski中間.... poland話中間嗰度有個"f"音~~

其實d波蘭音都幾難讀.... szczesny個中文譯音真係錯晒.... (除左最尾個"尼"字 )
離線麥精
發帖
59461
好友元
36
閱讀權限
59462
貢獻值
5
只看該作者 44  發表于: 2012-06-11
引用第43樓sikingthegreat2012-06-11 17:35發表的“”:
dow-ski中間.... poland話中間嗰度有個"f"音~~
其實d波蘭音都幾難讀.... szczesny個中文譯音真係錯晒.... (除左最尾個"尼"字 [表情] [表情] )

其實差唔多啦都算 殊chet s nit