幫助
最新帖子
精華區
社區服務
銀行
會員列表
統計排行
基本信息
到訪IP統計
管理團隊
管理統計
在線會員
會員排行
版塊排行
帖子排行
帖子
相冊
日志
群組
熱榜
分享
記錄
下拉
用戶名
UID
電子郵箱
用戶名
密 碼
記住登錄
登錄
找回密碼
注冊
快捷通道
關閉
您還沒有登錄,快捷通道只有在登錄後才能使用。
立即登錄
還沒有帳號? 趕緊
注冊一個
論壇
我的空間
帖子
用戶
版塊
帖子
搜索
【好友論壇】- 以足球會好友
>
【球迷講場】
>
關於日本球員既譯名.......
發帖
回復
返回列表
新帖
580
閱讀
3
回復
關於日本球員既譯名.......
[復制鏈接]
上一主題
下一主題
離線
韋碧克
UID︰411
注冊時間
2004-01-28
最後登錄
2023-02-11
在線時間
5213小時
發帖
18418
搜Ta的帖子
精華
1
好友元
48467
閱讀權限
69256
貢獻值
0
訪問TA的空間
加好友
用道具
資深會員
關閉
個人中心可以申請新版勛章哦
立即申請
知道了
發帖
18418
好友元
48467
閱讀權限
69256
貢獻值
0
加關注
發消息
只看樓主
倒序閱讀
使用道具
樓主
發表于: 2006-06-15
想問好耐…
係點譯番做中文架?
好似中田英壽咁.........Nakata....
共
條評分
回復
舉報
離線
sheva
UID︰2489
注冊時間
2004-03-22
最後登錄
2024-06-24
在線時間
1503小時
發帖
13676
搜Ta的帖子
精華
6
好友元
0
閱讀權限
13676
貢獻值
4
訪問TA的空間
加好友
用道具
版主
發帖
13676
好友元
0
閱讀權限
13676
貢獻值
4
加關注
發消息
只看該作者
1
發表于: 2006-06-15
日本好似係用音拼成字 (每個假名都有自己既音)
唔似中文隻隻字都有意思
共
條評分
回復
舉報
離線
始希
UID︰7906
注冊時間
2005-08-17
最後登錄
2016-09-04
在線時間
748小時
發帖
16119
搜Ta的帖子
精華
5
好友元
20
閱讀權限
16119
貢獻值
2
訪問TA的空間
加好友
用道具
特級會員
發帖
16119
好友元
20
閱讀權限
16119
貢獻值
2
加關注
發消息
只看該作者
2
發表于: 2006-06-15
其實...日本字原自中文..
自明治維新前.
他們是用漢字的
共
條評分
回復
舉報
離線
sakura_3212004
UID︰6830
注冊時間
2005-03-17
最後登錄
2019-08-20
在線時間
3018小時
發帖
35706
搜Ta的帖子
精華
5
好友元
9895
閱讀權限
35710
貢獻值
13
訪問TA的空間
加好友
用道具
榮譽會員
發帖
35706
好友元
9895
閱讀權限
35710
貢獻值
13
加關注
發消息
只看該作者
3
發表于: 2006-06-15
引用第2樓
始希
於
2006-06-15 14:33
發表的“”
:
其實...日本字原自中文..
自明治維新前.
他們是用漢字的
跟韓國一樣,后來韓國皇帝才自創文字。
現在日本仍然保留KANJI,但許多讀音已和道地的中文字有差別。
共
條評分
∼縱使我們選擇不了出生的環境,決定不了生命的長度,卻能憑著一顆虔誠向善的心,讓自己活出了生命的深度。∼
回復
舉報
發帖
回復
返回列表
http://bbs.hkbff.net
訪問內容超出本站範圍,不能確定是否安全
繼續訪問
取消訪問
隱藏
快速跳轉
版務區
【論壇政務總處】
足球區
【球壇新聞】
【球迷講場】
【金球放送】
【賽事直播】
【hattrick足球經理人大賽】
FANTRAX足球經理人遊戲討論區
【問陣區】
【資訊區】
【遊戲區】
休閒區
【吹水聊天室】
【談情說愛】
【文章存檔】
資訊區
【時事新聞】
【娛樂新聞】
【體育運動】
【消費特區】
【學術交流】
【好友遊蹤】
娛樂區
【I Q 笑話】
【好友短片】
【休閒娛樂】
【劇集影評】
【音樂頻道】
【遊戲討論】
電腦區
【電腦中心】
貼圖區
【趣味貼圖】
【型男索女】
團體區
【好友足球隊】
【好友籃球隊】
關閉
關閉
選中
1
篇
全選